Pilz PNOZ po3p 3n/o 1n/c Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Senzory Pilz PNOZ po3p 3n/o 1n/c. Pilz PNOZ po3p 3n/o 1n/c User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 16
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
- 1 -
Das Erweiterungsmodul PNOZ po3p,
PNOZ po4p
dient zusammen mit einem Basisgerät des
modularen Sicherheitssystems PNOZpower
dem sicherheitsgerichteten Unterbrechen
eines Sicherheitsstromkreises.
Das Erweiterungsmodul darf nur mit einem
Basisgerät oder Ansteuermodul des modula-
ren Sicherheitssystems PNOZpower verwen-
det werden.
Das Erweiterungsmodul ist bestimmt für den
Einsatz in
NOT-AUS-Einrichtungen
Sicherheitsstromkreisen nach EN 60204-1
(VDE 0113-1) und IEC 60204-1
Die zu realisierende Kategorie nach EN 954-1
ist abhängig von der Kategorie des Grund-
geräts. Sie kann vom Erweiterungsmodul nicht
überschritten werden.
Zu Ihrer Sicherheit
Das Erweiterungsmodul PNOZ po3p, PNOZ
po4p erfüllt zusammen mit einem Basisgerät
oder Ansteuermodul des modularen
Sicherheitssystems PNOZpower alle
notwendigen Bedingungen für einen sicheren
Betrieb.
Beachten Sie jedoch nachfolgend aufge-
führte Sicherheitsbestimmungen:
Installieren und nehmen Sie das Gerät nur
dann in Betrieb, wenn Sie mit dieser
Betriebsanleitung und den geltenden
Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind.
Verwenden Sie das Gerät nur gemäß
seiner Bestimmung. Beachten Sie dazu
auch die Werte im Abschnitt "Technische
Daten".
Halten Sie beim Transport, bei der
Lagerung und im Betrieb die Bedingungen
nach EN 60068-2-6 ein (siehe "Technische
Daten").
Sorgen Sie bei allen kapazitiven und
induktiven Verbrauchern für eine ausrei-
chende Schutzbeschaltung.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und
nehmen Sie auch keine eigenmächtigen
Umbauten vor.
Schalten Sie bei Wartungsarbeiten (z. B.
beim Austausch von Schützen) unbedingt
die Versorgungsspannung ab oder öffnen
Sie den Eingangskreis.
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in
den anderen Abschnitten dieser Anleitung.
Diese Hinweise sind optisch durch Symbole
hervorgehoben.
Wichtig: Beachten Sie die Sicher-
heitsbestimmungen, sonst erlischt
jegliche Gewährleistung.
The expander module PNOZ po3p,
PNOZ po4p
in conjunction with an base unit from the
PNOZpower modular safety system, is used
for the safety-related interruption of a safety
circuit.
The expander module only be used with a
base unit or control module in the
PNOZpower modular safety system.
The expander module is intended for use in
E-STOP systems
Safety circuits conforming to EN 60204-1
(VDE 0113-1) and IEC 60204-1
The category to be implemented in
accordance with EN 954-1 depends on the
category of the base module. It cannot be
exceeded by the expander module..
For your safety
The expander module PNOZ po3p, PNOZ
po4p, in conjunction with a base unit or
control module from the PNOZpower
modular safety system, meets all the
necessary conditions for safe operation.
However, always ensure the following safety
requirements are met:
Only install and commission the unit if you
are familiar with the information in these
operating instructions, as well as the
relevant regulations concerning health and
safety at work and accident prevention.
Only use the unit for the purpose for which
it is intended. Please note also the values
stated in the “Technical details” section.
Transport, storage and operating
conditions should all conform to EN
60068-2-6 (see “Technical details”).
Sufficient fuse protection must be provided
on all capacitive and inductive loads.
Do not open the housing or make any
unauthorised modifications.
When carrying out maintenance work
(e.g. exchanging contactors), make sure
you switch off the supply voltage or open
the input circuit.
You must observe the warning notes given in
other parts of these operating instructions.
These notes are highlighted via symbols.
Notice: Failure to comply with the
safety requirements will render the
guarantee invalid.
Module d’expansion PNOZ po3p,
PNOZ po4p
utilisé avec l’appareil de base, il sert à
interrompre de manière sûre un circuit de
sécurité. Les contacts de sécurité sont
commandés par l’appareil de base.
Le module d’extension doit uniquement être
utilisé avec un appareil de base ou un
module de commande du système de
sécurité modulaire PNOZpower.
Le module d’extension est conçu pour les
applications suivantes :
Circuits d’arrêt d’urgence
Circuits de sécurité selon les normes
EN 60204-1 (VDE 0113-1) et IEC 60204-1
La catégorie à réaliser selon l’EN 954-1
dépend de la catégorie de l’appareil de base.
Elle ne peut pas être dépassée par le module
d’extension.
Pour votre sécurité
Le module d’extension PNOZ po3p, PNOZ
po4p satisfait à toutes les conditions
nécessaires pour un fonctionnement
sécuritaire.
Toutefois, vous êtes tenu de respecter les
prescriptions de sécurité suivantes :
Vous n’installerez l’appareil et ne le
mettrez en service qu’après vous être
familiarisé avec le présent manuel
d’utilisation et les prescriptions en vigueur
sur la sécurité du travail et la prévention
des accidents.
N'utilisez l'appareil que conformément à sa
définiton. A ce sujet, respectez les valeurs
indiquées dans les "Caractéristiques
techniques".
Pour le transport, le stockage et
l'utilisation, respectez les exigences de la
norme EN 60068-2-6 (voir
„Caractéristiques techniques“).
Veillez à ce que les consommateurs
capacitifs et inductifs aient une protection
suffisante.
N’ouvrez pas le boîtier et n'effectuez pas
de modifications non autorisées.
En cas de travaux de maintenance (par
ex. remplacement des contacteurs) coupez
impérativement la tension d’alimentation ou
ouvrez le circuit d’entrée (action sur le BP
d’arrêt d’urgence), sinon un réarmement
inopiné du relais est possible en cas
d’erreur de câblage.
Respectez impérativement les
avertissementsdans les autres paragraphes
du présent manuel d’utilisation. Ces
avertissements sont signalés par des
symboles visuels.
Important : Respectez les consignes
de sécurité, sinon la garantie devient
caduque.
20 772-04
PNOZ po3p, PNOZ po4p
4
D Betriebsanleitung
4
GB Operating instructions
4
F Manuel d'utilisation
4 E Instrucciones de uso
4 I Istruzioni per l`uso
4 NL Gebruiksaanwijzing
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PNOZ po3p, PNOZ po4p

- 1 -Das Erweiterungsmodul PNOZ po3p,PNOZ po4pdient zusammen mit einem Basisgerät desmodularen Sicherheitssystems PNOZpowerdem sicherheitsgerichteten

Strany 2 - Gerätebeschreibung

- 10 -Descripción del funcionamientoModo de trabajo:Los contactos de seguridad estángobernados por el dispositivo básico. Loscircuitos de entrada, el

Strany 3

- 11 -Montaje del PNOZ po3p, PNOZ po4p• Se debe poner en el circuito un fusibleantes de los contactos de salida(véanse las características técnicas),p

Strany 4 - Fonctionnement

- 12 -por el bus PNOZpower/tramite Bus PNOZpower/via PNOZpower-bus-15 % / +10 %2 W314AgSnO2 + 0,2 μm AuAC1: 240 V/0,03 ... 4 A/960 VADC1: 24 V/4 A/96

Strany 5 - Erreurs – Dysfonctionnements

- 13 -Son válidas las versiones actuales de lasnormas 2008-06.Per le norme citate, sono applicate leversioni in vigore a 2008-06.Van toepassing zijn d

Strany 6 - EC Declaration of Conformity:

- 14 -Ejemplo de conexión:Ejemplo de conexión para corrientesde contacto fuertes.Vida útil de los relés de salidaDimensiones en mm (")94 (3.70&qu

Strany 7

- 15 -Asignación de conexionesPNOZ po3pPNOZ po4pSchema di collegamento KlembezettingAnschlussbelegung Connector pin assignmentGB Affectation des

Strany 8

- 16 -Manual de Instrucciones original/Istruzioni originali/Originele bedrijfshandleiding20 772-04-2010-08 Printed in Germany+49 711 3409-444Asistenci

Strany 9 - Apparaatbeschrijving

- 2 -GerätebeschreibungSicherheitseigenschaften:Das Schaltgerät erfüllt folgende Sicher-heitsanforderungen:• Schaltung ist redundant mit Selbstüberwa-

Strany 10

- 3 -FunktionsbeschreibungArbeitsweise:Die Sicherheitskontakte werden vomBasisgerät angesteuert. Versorgungs-spannung, Eingangskreise und Rückführkre

Strany 11

- 4 -Montage des PNOZ po3p, PNOZ po4pInstallation PNOZ po3p, PNOZ po4pMontage du PNOZ po3p, PNOZ po4pBasisgerätBase UnitAppareilde baseErweiterungsmod

Strany 12 - Fouten - Storingen

- 5 -Technische DatenVersorgungsspannungSpannungstoleranzLeistungsaufnahme bei UBAusgangskontakte nach EN 954-1,EN ISO 13849-1 Kategorie 4PNOZ po3p:Si

Strany 13 - EG-conformiteitsverklaring:

- 6 -EG-Konformitätserklärung:Diese(s) Produkt(e) erfüllen die Anforderun-gen der Richtlinie 2006/42/EG über Maschi-nen des europäischen Parlaments un

Strany 14 - 135 (5.31")

- 7 -+49 711 3409-444Technischer SupportTechnical supportAssistance technique+49 711 3409-444 +49 711 3409-444...In vielen Ländern sind wir durchunser

Strany 15

- 8 -El módulo de ampliación PNOZ po3p,PNOZ po4psirve, junto con un dispositivo básico delsistema de seguridad modular PNOZpower,para interrumpir por

Strany 16

- 9 -Descripción del dispositivoCaracterísticas de seguridad:El dispositivo cumple los requisitos deseguridad siguientes:• Se trata de un circuito con

Příbuzné modely PNOZ po4p 4n/o

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře