Pilz PSEN 2.2-20 / 1 actuator Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Senzory Pilz PSEN 2.2-20 / 1 actuator. Pilz PSEN 2.2-20 / 1 actuator User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 8
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
21379-3FR-07
PSEN 1.1b-25
- 1 -
4 D Betriebsanleitung
4 GB Operating instructions
4 F Manuel d'utilisation
21379-3FR-07PSEN 1.1b-25
Sicherheitsschalter PSEN 1.1b-25
833792907
Der Sicherheitsschalter erfüllt Forderungen der
EN 60204-1 und IEC 60204-1.
Der Sicherheitsschalter ist zugelassen für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
nach EN 60079-0: 2009, EN 60079-15: 2010,
EN 60079-31: 2009 Ex-Bereich Kategorie 3,
Zone 2 (Gas) II 3G EX mc IIC T6 und 22 (Stäu-
be), II 3D Ex mc IIIC T 80°C IP69K.
Der Sicherheitsschalter erfüllt EN 60947-5-3
nur zusammen mit der Schnittstelle PSEN ix1,
dem Betätiger PSEN 1.1-20 und hierfür zuge-
lassenen Auswertegeräten. Schließen Sie den
Sicherheitsschalter nur an Auswertegeräte an,
die im Abschnitt "Anschlüsse" aufgeführt sind.
Safety switch PSEN 1.1b-25
The safety switch meets the requirements of
EN 60204-1 and IEC 60204-1.
The safety switch is approved for use in poten-
tially explosive atmospheres in accordance
with EN 60079-0: 2009, EN 60079-15: 2010,
EN 60079-31: 2009 Ex area category 3, zone 2
(gas) II 3G EX mc IIC T6 and 22 (dust),
II 3D Ex mc IIIC T 80°C IP69K.
The safety switch only complies with
EN 60947-5-3 in conjunction with the PSEN ix1
interface, the actuator PSEN 1.1-20 and its ap-
proved evaluation devices. The safety switch
should only be connected to the evaluation de-
vices listed under "Connections".
Capteur de sécurité PSEN 1.1b-25
Le capteur de sécurité satisfait aux exigences
de l'EN 60204-1 et de la CEI 60204-1.
Le capteur de sécurité est homologué pour une
utilisation dans des atmosphères explosives
selon l'EN 60079-0:2009, EN 60079-15:2010,
EN 60079-31:2009 zone Ex, zone 2 (gaz) II 3G
EX mc IIC T6 et 22 (poussière), II 3D Ex mc IIIC
T 80°C IP69K.
Le capteur de sécurité est conforme à la norme
EN 60947-5-3 uniquement lorsqu'il est utilisé
avec l'interface PSEN ix1, l'actionneur
PSEN 1.1-20 et les unités de contrôle avec les
homologations correspondantes. Ne raccordez
le capteur de sécurité qu'aux unités de contrôle
répertoriées dans le paragraphe
« Raccordements ».
Zu Ihrer Sicherheit
547263243
Installieren und nehmen Sie das Gerät nur
dann in Betrieb, wenn Sie diese Betriebsan-
leitung gelesen und verstanden haben und
Sie mit den geltenden Vorschriften über Ar-
beitssicherheit und Unfallverhütung vertraut
sind.
Beachten Sie die VDE- sowie die örtlichen
Vorschriften, insbesondere hinsichtlich
Schutzmaßnahmen
Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-
mächtige Umbauten erlischt jegliche Ge-
währleistung.
777809547
Entfernen Sie die Schutzkappe erst unmittel-
bar vor Anschluss des Geräts.
For your safety
Only install and commission the unit if you
have read and understood these operating
instructions and are familiar with the applica-
ble regulations for health and safety at work
and accident prevention.
Ensure VDE and local regulations are met,
especially those relating to safety.
Any guarantee is rendered invalid if the hous-
ing is opened or unauthorised modifications
are carried out.
Do not remove the protective cap until you
are just about to connect the unit.
Pour votre sécurité
Vous n'installerez l'appareil et ne le mettrez
en service qu'après avoir lu et compris le
présent manuel d'utilisation et vous être fa-
miliarisé avec les prescriptions en vigueur
sur la sécurité du travail et la prévention des
accidents.
Respectez les normes locales ou VDE, parti-
culièrement en ce qui concerne la sécurité.
L'ouverture de l'appareil ou sa modification
annule automatiquement la garantie.
Veuillez retirer le cache de protection avant
de raccorder l'appareil.
Gerätemerkmale
1326675595
Zum Sicherheitsschalter gehört der Betätiger
PSEN 1.1-20
704084107
Sicherheitsschalter mit Kabel (10 m)
510237579
2 Sicherheitskontakte (Schließer)
510312331
gesicherter Schaltabstand: 8,0 mm
gesicherter Ausschaltabstand: 26,0 mm
510316939
eckige Bauform
510321547
Wirkweise magnetisch
510477451
Schaltspannung 24 V DC
Unit features
The actuator PSEN 1.1-20 belongs to the
safety switch
Safety switch with cable (10 m)
2 safety contacts (N/O)
Assured operating distance: 8,0 mm
Assured release distance: 26,0 mm
Square design
Works magnetically
Switching voltage 24 VDC
Caractéristiques de l'appareil
L'actionneur PSEN 1.1-20 est associé au
capteur de sécurité.
Capteur de sécurité avec câble (10 m)
2 contacts de sécurité (contacts à fermeture)
Distance de commutation de sécurité :
8,0 mm
Distance de déclenchement de sécurité :
26,0 mm
architecture rectangulaire
actionnement magnétique
Tension commutée 24 V DC
Schaltabstände Operating distances Distances de commutation
Seitenversatz/Lateral offset/
Décalage latéral
Höhenversatz/Height offset/
Décalage en hauteur
aktive Fläche
active area
surface active
Schaltabstand/Operating distance/
Portee de travail
s
ao
= 8
s
ar
= 26
Ein/On/Marche
Aus/Off/Arrêt
s
omin
= 0,5
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Shrnutí obsahu

Strany 1 - PSEN 1.1b-25

21379-3FR-07PSEN 1.1b-25- 1 -4 D Betriebsanleitung4 GB Operating instructions4 F Manuel d'utilisation21379-3FR-07PSEN 1.1b-25Sicherheitsschalter

Strany 2 - 807841803

- 2 -Seiten- und Höhenversatz880601995 Gesicherter Schaltabstand Sao in mm Gesicherter Ausschaltabstand Sar: Max. 26 mm bei allen Höhen- und Seitenv

Strany 3

- 3 -Anschluss an Auswertegeräte Connection to evaluation devices Raccordement aux unités de contrôle Anschluss an PNOZ X, PNOZpower, PNOZsigma, PNOZ

Strany 4

- 4 - Anschluss an PNOZmulti  Connection to PNOZmulti  Raccordement au PNOZmulti Anschluss an PSS mit oder ohne SafetyBUS p Connection to PSS wit

Strany 5 - 1112614923

- 5 -Montage880896011 Die Montagelage ist beliebig. Sicherheits-schalter und Betätiger müssen jedoch paral-lel gegenüberliegend montiert werden. Sic

Strany 6

- 6 -ATEX Einbau- und Betriebsvorschriften (X)1474262795WARNUNG!Gefahr der Beschädigung durch mechani-sche Belastung. Strom führende Bauteile des Sich

Strany 7

- 7 -Technische Daten Technical details Caractéristiques techniques Elektrische Daten Electrical data Données électriquesSchaltspannung Switching vo

Strany 8 - EC Declaration of Conformity

Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale21379-3FR-07, 2012-12 Printed in Germany 21379-3FR-072012-12Printed in Germ anyBestell

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře